Although the original term and the slang term have a similar definition, slang
terms can be used in a total different way then from the original term they came from.
The original term helps the slang term to develop over the years. Sometimes gestures can
be added to the slang term to help
get the slang term�s point across.
The slang term used the most in my vocabulary would be homie; in my own
personal view homie represents a close friend. Although some people would say homie
is not proper English, I still consider it proper English. It is proper English to young
adults, because it is their way to say the word friend in a different and unique way.
Young adults use slang terms to build a connection between their friends; they also build
a special language that they use
with their friends.
Homey is defined as �resembling or suggestive of home; home-like; having the
feeling of home; homish� (Oxford English Dictionary). Homie is defined as �An
Englishman; a British immigrant, esp. one newly arrived� (Oxford English Dictionary).
Homey was first introduced into our language in 1856, and homie was first introduced
into our language in 1927. Slowly over the years people combined the two definitions
together and came up with a new definition for the word homie. The new definition for
homie is a close friend, buddy, or comrade. People still wanted to use homie as a noun;
they wanted it to describe someone who felt at home. Then an idea came in their heads
about how people feel at home when they are around their friends. People relax and let
loose around their friends; they feel like they could do anything around their friends. So
then they felt that homie should be defined as a close friend. When you hear the word
homie you think about being at home, and feeling relaxed. Because it makes you think
that way, you associate the word with feeling safe and sound. You feel that no one can
hurt you when you are around your
friends.
Because homie is a noun, there are only a few different ways to use homie. Hey
homie, what is up; younger adults use homie that way. They use homie as a close friend,
because they want to stand out from the rest of the world and be noticed. Young adults
usually use the word around their friends because they are probably the only ones who
understand what it means. Wow, those are some cool homie pants. Young adults also
use homie this way. They use it to describe people�s outfits in a different and unique
way. Homie lets people describe outfits as big and baggy or comfortable. A bunch of
my homies are over there; those are my homies in that store. Those are more examples of
how homie is used to represent a
close friend.
Chick, hottie, and dude are very similar to the slang term homie. They all are used
by young adults; they all describe or classify people. Chick is defined as a female; hottie
is defined as an attractive person. Dude is defined as a person. Although they are
similar, they still describe very different people. You cannot use each term
interchangeable. When you use dude instead of using hottie, your listeners will not get
you idea that you are trying to get across. Your listeners also could misinterpret what
you said and it could still make
sense.
I think homie should be admitted into the Standard American English, because a
lot of people use it in their everyday life. In order for us to have a Standard American
English someone had to make up words and their meanings to use. I think some people
are old fashioned, and they don�t want to change their ways. People can be afraid of
change, and what it will bring for them. It is easier for people to reject ideas. We are
people just like the ones who came up with the words in our Standard American English.
The only difference is that we live in a different kind of world from those people when
they were growing up.