Here is our Letter to the Editor, as submitted. If you compare it to the final published version, you will notice that the Editor unfortunately removed the final crucial pun involving the 'Chk' gene!
Date: Thu, 18 Dec 1997 12:04:18 -0500 (EST) From: "Daniel E. Weeks"To: corres@nature.com Subject: Correspondence re Puente et al. Dear Nature Editor, We would like to submit the short letter below for consideration for publication in the Correspondence section of Nature. We hope that you will agree that it is an appropriately humorous follow-up to the recent correspondence by Puente et al. Thank you for your consideration. Sincerely, -- Daniel E. Weeks -- -------------------- Nomenclature and linguistic diversity Sir - Puente et al. [1] recently complained about the large number of gene and protein names that have unclear (or offensive) pronunciations because they lack vowels. This is a tunnel-tongued complaint, as there are many beautiful languages that use vowels much less profligately than English; in these languages, such indeterminate names may have a single pronunciation. Indeed, in Czech the name Lck, which is the main example of Puente et al [1], has a single definitive pronunciation yet no meaning (denigrating or otherwise). We propose that the nomenclature committees embrace the richness of human linguistic diversity by indicating which language should be used to pronounce each gene and protein name. As a first step in that direction, we propose that Srk, Mls, and Prs be given their conventional Chk pronunciations. We prefer linguistic liberation to their acronym anarchy. Daniel E. Weeks and Jeffrey R. O'Connell Department of Human Genetics University of Pittsburgh A310 Crabtree Hall 130 DeSoto Street Pittsburgh, PA 15261 e-mail: dweeks@watson.hgen.pitt.edu Zora Schmidtova Lukesova 30 Praha 4 Czech Republic ____________________ 1. Puente, L., Edmonds, S. & Arendt, C. Nature 390, 329 (1997).